Качественный юридический перевод от профессионалов

При подготовке к выводу бизнеса на международный рынок необходим перевод юридических текстов с полным сохранением их смысла и соблюдением всех правовых норм. Мы привлекаем к работе специалистов с дополнительным юридическим или финансовым образованием, либо большим опытом перевода юридической документации. Поэтому тексты, переведенные в бюро Elefteria, полностью соответствуют букве и духу оригинала.

Воспользуйтесь услугой юридического перевода и сэкономьте на шаблонах!

Обратитесь к настоящим профессионалам!

Переводчики с юридическим образованием

Соблюдение конфиденциальности

Перевод с нотариальным заверением

Соответствие стандартам оформления

Бюро Elefteria переводит десятки тысяч страниц юридических документов:

Договоры и соглашения
Учредительные документы
Свидетельства
Уставы предприятий
Сертификаты и лицензии
Отчетные документы
Соглашения о конфиденциальности
Внутренние положения организации
Трудовые договоры
Должностные инструкции
Меморандумы и письма о намерениях
Страховые договоры и полисы
Судебные решения и другие юридические документы
Финансовые и бухгалтерские документы
Контрактная и тендерная документация
Документы об интеллектуальной собственности
Патенты и заявки на их получение
Счета и акты

Заказать услуги юридического перевода

Преимущества работы с бюро переводов Elefteria:

Опытные переводчики с профильным образованием, специализирующиеся на юридической тематике

Соблюдение всех требований законодательства и правовых стандартов страны, для которой выполняется перевод

Обширная база опытных переводчиков дает возможность выполнять самые срочные проекты — мы переводим до 100 страниц в день

Грамотно оцениваем заказ на моменте расчета и распределяем ресурсы в процессе его выполнения, чтобы точно уложиться в сроки

Многоступенчатая проверка перевода опытными редакторами и корректорами

Строго соблюдаем сроки благодаря четкой оценке трудозатрат при получении заказа

Адекватная цена за юридический перевод

При оценке каждого заказа мы подробно изучаем файлы и требования заказчика, рассчитываем объемы и сроки заказа, смотрим, присутствуют ли в документах повторы, много ли в них числовых данных, возможно ли использовать уже имеющиеся шаблонные переводы и потребуется ли задействовать в проекте наше отдел верстки.

Получите расчет вашего заказа в кратчайшие сроки. Просто заполните форму заявки, и мы свяжемся с вами для обсуждения всех деталей.

Цена юридического перевода на популярные языковые пары

*Цена юридического перевода указана в рублях за одну переводческую страницу— это 1800 знаков, включая пробелы и знаки препинания.
Язык перевода
Перевод на русский
Перевод с русского
Английский
400
450
Немецкий
430
460
Испанский
450
470
Итальянский
450
470
Французский
450
470
Китайский
750
850

Хотите получить качественный и достоверный юридический перевод?

Перед началом сотрудничества мы предлагаем выполнить БЕСПЛАТНОЕ тестовое задание до 1 переводческой страницы, чтобы вы могли убедиться в качестве нашей работы.